Konrad Szamryk, językoznawca UwB: Na potrzeby szkoły przerobiono Żeromskiego. Kto będzie następny? Mickiewicz?

Czytaj dalej
Fot. Wojciech Wojtkielewicz
Izabela Krzewska

Konrad Szamryk, językoznawca UwB: Na potrzeby szkoły przerobiono Żeromskiego. Kto będzie następny? Mickiewicz?

Izabela Krzewska

Rozmowa z dr. Konradem Szamrykiem, językoznawcą z Uniwersytetu w Białymstoku.

W sobotę kulminacja tegorocznej akcji Narodowe Czytanie. Tym razem lekturą jest „Przedwiośnie” Stefana Żeromskiego, w nowej... adaptacji. W wersji przygotowanej na zlecenie Prezydenta RP przez Andrzeja Dobosza zniknęło jednak ponad 30 proc. oryginalnego tekstu. Na swoim blogu nie przebierał Pan w słowach, pisząc, że to językowe zabijanie Żeromskiego i kastracja jego stylu.

W dalszej części artykułu przeczytasz m.in.:

  • Autor adaptacji „Przedwiośnia” tłumaczył, że tekst jest archaiczny i trzeba go dopasować do formy czytanej na głos, bardziej przystępnej czytelnikom. Przemawiają do Pana te argumenty?
Pozostało jeszcze 86% treści.

Jeżeli chcesz przeczytać ten artykuł, wykup dostęp.

Zaloguj się, by czytać artykuł w całości
  • Prenumerata cyfrowa

    Czytaj ten i wszystkie artykuły w ramach prenumeraty już od 2,46 zł dziennie.

    już od
    2,46
    /dzień
Izabela Krzewska

W Gazecie Współczesnej pracuję od 2009 roku.

Dodaj pierwszy komentarz

Komentowanie artykułu dostępne jest tylko dla zalogowanych użytkowników, którzy mają do niego dostęp.
Zaloguj się

plus.wspolczesna.pl

Polska Press Sp. z o.o. informuje, że wszystkie treści ukazujące się w serwisie podlegają ochronie. Dowiedz się więcej.

Jesteś zainteresowany kupnem treści? Dowiedz się więcej.

© 2000 - 2019 Polska Press Sp. z o.o.